Everyone has his or her own way of accepting a compliment. “Aw shucks” is good. “Thank you, sugar,” works for a certain sort of recipient. “Thanks for your kind words” is what an older writer once responded to a fan letter I had sent. His response had at once a sort of warmth and yet an arm’s-length formality that I decided to adopt should the occasion ever arise.
“Thank you for your kind words.”
Well, now comes Joseph Conrad — not literally, of course, but in 1920, four years before he died — with a turn of phrase that puts the rest of us to shame. I mean, gee whiz — English wasn’t even his first language. (Born Josef Teodor Konrad Walecz Korzeniowski in Poland in 1857, he wrote everything, including Lord Jim and Heart of Darkness, in English, his second language.)
To a gushing fan he wrote . . .
“I do not know when I shall depart on my last journey, and still less do I know what will be my destination, but you may be sure that if St. Peter shows any reluctance to open the door I shall use your name without scruple.”
Now, that’s a thank-you note.
Quote of the Day
If a word in the dictionary were misspelled, how would we know?~Steven Wright
Request email delivery
- Jan 17:
Wishing You Good Health
- Jan 16:
Flip Trump Voters The Easy Way
- Jan 15:
A Crisis Of Despair
- Jan 14:
Progress Is Our Most Important Product
- Jan 13:
Benghazi, Uranium One, The Child Sex Ring . . .
- Jan 12:
Um, Did He, Um Did He . . .
- Jan 10:
Meat Me At Burger King
- Jan 9:
In A Golf Cart With Larry David
- Jan 8:
Could YOUR Library Save You Hundreds Of Dollars A Year?
- Jan 7:
Saving Specie And Species
- Jan 17: